The topic of this blog post pertains to an article written
by the one and only, Bill Bryson. Aptly titled ‘Good English and Bad,’ the
article examines and discusses the hallowed yet seldom considered ‘dogma of
English,’ which was modeled by 17th grammarians to be based off of
the now dead language Latin. Conceptualized in Ancient Rome, Latin is widely
considered to be the “most admirable and purest tongue.” In the article Bryson
denotes the sheer absurdity of individuals who have imposed Latin and other antediluvian
rules upon English delineating these rules to be an ancient oddity amongst the
adversely modernizing language of English, “… Anglo Saxons English would now be
unable to describe the modern world …” (pg. 198). The overarching purpose of
the article is to invalidate to misconception that bad English is defined as
the non-adherence to certain grammatical rules and structures but instead the imposition
of rules irrelevant to our current society that negatively stultify the use of the
English Language. Bryson exposes these unintelligible rules through the means
various examples concluding, “English grammar is so complex and confusing for
one very simple reason that its rules and terminology are based of Latin – a
language with which it has precious little in common,” (pg. 196). Bryson associates the cause of this issue
with a select sect of venerable individuals within society, who are apoplectic
at the very thought of tampering with what they consider to be the codified
integrity of the English language. Clinging to ideals no longer relevant today,
Bryson’s attributes the imposition of these superfluous rules as obstinate
deeming it a “pointless affectation of usage that is without the support of any
recognized authority of the last 200 years.” (201).
Opinionated by nature, Bryson presents two sides to his
argument advocating the seamlessly lost beauty of the English language. The
beauty of course being it flexibility; aside from the Latin derived rules whose
restrictions belie its usage one of the felicities of the English Language is
its adaptability. Drawing a interesting juxtaposition between English and
French, Bryson illustrates the rigidity of French which is fraught with various
rules regarding tense and subject contrasting it to English through the
comparison of “Likening French to the sever and formal Gardens of Louis XIV, he
contrasted it with English, which he said was ‘laid out seemingly without any
definite plan …’ “ (198). By examining the history of the English language
Bryson develops the argument that as there is no ‘appointed guardians for the
English language’ all pre-existing rules if seldom considered are unnecessary,
as there is often little basis behind them. This means that their relevance is
based of their standard of usage, if not a major factor it is ipso facto not a
major rule. Therefore with rules and words constantly changing and evolving to
suit the needs of today the distinction between good English and bad English
are to an uncomfortably large extent matters of prejudice and conditioning.
In my own life, a friend who is a few years younger to me
posed an interesting question, he inquired upon the need for rules if the point
made is communicated effectively. This resonated with me as it stirred up many
other questions within me regarding the importance of register and tone. In
regards to how does his (Bill Bryson) discussion make me feel about my own
lapses in grammar? The answer from my perspective is that it brought me to the
realization that as long as my point is understood and not formatted in a fashion
that is glaringly wrong, there is no issue. Lapses in grammar though not ideal
are not a life altering experience and are to be expected as the human brain is
fallible and does make mistakes. In addition it is worth restating the primary
purpose of language as discussed before of is communication, therefore if bombarded
with rules the accessibility of the language is stultified as communication
would be negated by minute discrepancies founded off a language (Latin) no
longer relevant today.
As keen readers would have noticed there is no new WOW word
included in this post, however the choice was executive decision based off my
discretion as this post in my opinion is quite thought provoking and should be
kept standard with no extra glib.
*Note I didn’t even include any of my lovable sarcasm!
Despite the lack of sarcasm, this was very a very enjoyable post to read Josh. Excellent synthesis of the text in relation to your own experiences. Very well articulated.
ReplyDelete